《恻恻吟》

白居易 唐代
恻恻复恻恻,逐臣返乡国。
前事难重论,少年不再得。
泥涂绛老头班白,炎瘴灵均面黎黑。
六年不死却归来,道著姓名人不识。

翻译

心里一阵难过,又是一阵难过,被贬谪的官员终于踏上了回家的路。过去的事不想再提,那些年少时光也一去不返了。曾经风光一时的老臣如今满头白发,流放南方受尽炎热瘴气折磨的人面色黝黑、形容憔悴。六年过去了,我竟然还活着回来,说起名字来,却已没人认得我了。