《苏小小歌/苏小小墓》

李贺 唐代
幽兰露,如啼眼。
无物结同心,烟花不堪剪。
草如茵,松如盖。
风为裳,水为佩。
油壁车,夕相待。
冷翠烛,劳光彩。
西陵下,风吹雨。

翻译

幽兰的花露,像是凝结的泪珠,晶莹欲滴。没有东西能系住两颗相知的心,这美丽的景色也让人不忍心去触碰。青草像地毯一样柔软,松树像伞盖般遮天蔽日。风是她的衣裳,流水是她的玉佩。她乘坐着油壁车,傍晚时分在等待着心上人。冷艳的烛光,徒劳地闪烁着光彩。在西陵之下,风雨交加,凄凉而寂寞。