《长恨歌》

白居易 唐代
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
杨家有女初长成,养在深闺人未识。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。
后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。
金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。
渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。
翠华摇摇行复止,西出都门百余里。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。
君王掩面救不得,回看血泪相和流。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。
峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。
天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。
春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。
(花开日 一作:花开夜;
南内 一作:南苑)梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。
夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。
鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。
为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。
排空驭气奔如电,升天入地求之遍。
上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。
楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。
中有一人字太真,雪肤花貌参差是。
金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。
揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。
云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。
风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。
(阑 通:栏;
飘飘 一作:飘飖)含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。
昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。
回头下望人寰处,不见长安见尘雾。
惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。
但教心似金钿坚,天上人间会相见。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
七月七日长生殿,夜半无人私语时。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

翻译

汉代皇帝特别迷恋美色,一心想要得到一位能倾国倾城的美人。他在位多年,始终没有找到令他心动的人。直到有一天,听说杨家有个女儿刚刚长大成人,一直深居闺中,外人很少见过她。她天生美貌,难以被埋没,终于被选入宫中,陪伴在皇帝身边。她回头一笑,千娇百媚,整个后宫的嫔妃都黯然失色。
早春时节,皇帝赐她在华清池沐浴,温润的泉水滑过她如凝脂般的肌肤。侍女们将她扶起时,她娇弱无力,正是她初承恩宠的时候。她头戴金饰步摇,鬓发如云,容颜似花,在温暖的芙蓉帐中度过春夜。两人沉醉温柔乡,觉得春宵苦短,日上三竿才起床,从此皇帝不再按时上朝。
她陪伴皇帝歌舞宴乐,无暇片刻分离;春天随着游赏,夜晚则独享恩爱。后宫佳丽虽有三千人,但宠爱却全集中于她一身。她妆扮一新,娇艳地等待君王临幸;玉楼设宴,酒酣耳热之际,更添春意。她的姐妹兄弟也都受到封赏,荣光满门,令人羡慕。
于是天下父母的心思也变了,不再一味重男轻女。骊山上的宫殿高耸入云,仙乐随风飘扬,处处可闻。歌舞悠扬,丝竹悦耳,皇帝整日观赏都不觉厌倦。
然而好景不长,渔阳战鼓震动大地,打破了《霓裳羽衣曲》的旋律。京城顿时烽烟四起,皇帝带着大队人马向西南逃去。仪仗队伍缓缓前行,出了西门百余里,六军不肯再走,无奈之下,只能让她在马前死去。
她头上的花钿掉落地上无人拾取,翠翘、金雀和玉搔头也都散落尘埃。皇帝掩面想救却无能为力,回头望去,血泪交织而流。黄沙漫天,寒风呼啸,一行人沿着曲折的栈道登上剑阁。峨眉山下行人稀少,旌旗黯淡,阳光微弱。
蜀江水碧绿,蜀山青翠,圣主日夜思念。行宫望月,满目凄凉;夜雨中听到铃声,肝肠寸断。后来局势稳定,皇帝回程途中在此地徘徊不忍离去。马嵬坡下的泥土中,再也看不到她的容颜,只剩死别的空旷之地。
君臣相对哭泣,泪水沾湿了衣襟。向东遥望长安城门,任由马匹缓缓归来。回到皇宫,一切依旧,太液池中的荷花与未央宫的柳树依然如旧。望着荷花仿佛看到她的面容,看着柳枝如同她的眉毛,怎不叫人垂泪?春风中桃李盛开,秋雨中梧桐叶落,都是惹人心伤的时刻。
西宫南苑秋草丛生,落叶铺满台阶,红叶无人清扫。梨园弟子已生白发,宫中太监和宫女也都年老。夜晚萤火虫飞舞,孤灯燃尽仍未入睡。钟鼓迟迟敲响,漫长的黑夜将尽,银河闪烁,天将破晓。
鸳鸯瓦上冷霜厚重,翡翠被中孤单寒冷,无人相伴。生死相隔已历多年,她的魂魄却从未入梦。这时来了一个临邛道士,是来自京城的方士,能用诚心召来亡灵。他被皇帝辗转难眠的思念感动,便请方士四处寻找芳魂。
方士腾云驾雾,疾驰如电,上天入地到处寻觅。从天上到地下,两处茫茫都没有踪影。忽然听说海上有一座仙山,隐匿在虚无缥缈之间。五彩祥云缭绕,楼阁玲珑,其中有许多仙女,其中一位名叫太真,容貌雪白如花,几乎就是她本人。
方士来到金阙西厢,叩响玉制门环,请小玉和双成通报。仙山中的太真得知汉家天子使者的到来,在九华帐中惊醒入梦。她急忙穿衣推枕起身,珠帘银屏一重重打开。半披云鬓,刚睡醒的样子,头上的花冠还未整理,就匆匆下堂迎接。
风吹动她的仙袂飘飘起舞,就像当年跳《霓裳羽衣曲》一般。她容颜寂寞,泪痕纵横,宛如一枝带雨的梨花。她含情脉脉地对使者说:“自那一别,音容渺茫。昭阳殿里的恩爱已断,蓬莱宫中岁月漫长。”
她低头回望人间,只见尘雾弥漫,不见长安。她只能托使者带回旧物,以表深情,把钿盒与金钗分作两半,让使者带回。只要彼此心意如金钿般坚定,终有一日天上人间也能再见。
临别时她殷切嘱咐,托寄话语,话中有誓,两人心知。那是在七月七日的长生殿,夜深人静之时的私语:愿在天比翼齐飞,在地连理同根。纵使天地长久也有尽头,而这绵绵的恨意,却永无止期。