《山鹧鸪》

白居易 唐代
山鹧鸪,朝朝暮暮啼复啼,啼时露白风凄凄。
黄茅冈头秋日晚,苦竹岭下寒月低。
畬田有粟何不啄,石楠有枝何不栖。
迢迢不缓复不急,楼上舟中声暗入。
梦乡迁客展转卧,抱儿寡妇彷徨立。
山鹧鸪,尔本此乡鸟,生不辞巢不别群,何苦声声啼到晓。
啼到晓,唯能愁北人,南人惯闻如不闻。

翻译

山鹧鸪啊,从早到晚不停地啼叫,啼叫的时候,露水未干,风也格外凄凉。在黄茅冈的山顶,秋天的日落显得那么晚;在苦竹岭的山脚下,寒冷的月亮低低地挂着。山间的田里有粮食,你为什么不啄食?石楠树上有枝条,你又为何不栖息?
那啼叫声远远传来,不快也不慢,悄悄地飘进楼上的船中。梦乡里的游子翻来覆去地躺着,抱着孩子的寡妇在夜里忧愁地站着。
山鹧鸪啊,你是这片土地上的鸟儿,生来不曾离巢,也不曾离开族群,为何要一声声啼叫到天亮?它啼叫到天亮,最让人发愁的是北方来的游子,而南方人早已听惯了,仿佛没听见一样。