《王夫子》

白居易 唐代
王夫子,送君为一尉,东南三千五百里。
道途虽远位虽卑,月俸犹堪活妻子。
男儿口读古人书,束带敛手来从事。
近将徇禄给一家,远则行道佐时理,行道佐时须待命,委身下位无为耻。
命苟未来且求食,官无卑高及远迩。
男儿上既未能济天下,下又不至饥寒死。
吾观九品至一品,其间气味都相似。
紫绶朱绂青布衫,颜色不同而已矣。
王夫子,别有一事欲劝君,遇酒逢春且欢喜。

翻译

王夫子啊,我送你去当一个县尉,那里在东南方向,距离有三千五百里。路途虽然遥远,官职虽然低微,但每月的俸禄还是足够养活妻儿老小的。男子汉读了古人的书,就应该衣冠整齐、恭敬谨慎地去做事。近处是为了谋取俸禄养活一家,远处则是为了施行道义、辅佐时政。如果要施行道义、辅佐时政,就要等待时机和命令,甘居下位并不觉得羞耻。如果时机还没到,那就先谋求生计,官职无论高低,地方无论远近,都不要计较。男子汉如果上不能拯救天下,下也不会因为饥饿寒冷而死去。我看从九品到一品的官员,他们之间的味道其实都差不多。有的人戴着紫色绶带,有的穿着红色官服,有的穿着青布衫,不过是颜色不同罢了。王夫子啊,还有一件事想劝你,遇到酒和春天的时候,就尽情欢喜吧。