《郡中春宴,因赠诸客》

白居易 唐代
仆本儒家子,待诏金马门。
尘忝亲近地,孤负圣明恩。
一旦奉优诏,万里牧远人。
可怜岛夷帅,自称为使君。
身骑牂牁马,口食涂江鳞。
暗澹绯衫故,斓斑白发新。
是时岁二月,玉历布春分。
颁条示皇泽,命宴及良辰。
冉冉趋府吏,蚩蚩聚州民。
有如蛰虫鸟,亦应天地春。
薰草席铺坐,藤枝酒注樽。
中庭无平地,高下随所陈。
蛮鼓声坎坎,巴女舞蹲蹲。
使君居上头,掩口语众宾。
勿笑风俗陋,勿欺官府贫。
蜂巢与蚁穴,随分有君臣。

翻译

我本是儒家子弟,有幸在皇宫金马门待命,虽身处显赫之地,却深感辜负了圣明的恩典。某日,我接到朝廷的优厚诏令,奉命远赴万里之外治理边远之民。可怜那岛上的夷族首领,自称“使君”,骑着牂牁马,吃着涂江的鱼,身上穿着褪色的绯红官服,白发斑驳,显露出岁月的痕迹。
那时正值二月,春分时节,朝廷颁布法令以示皇恩浩荡,并在这良辰吉日设宴款待。我缓步走向府衙,只见州民们聚在一起,神情质朴,仿佛冬眠的虫鸟,也在春日的感召下苏醒。席间,薰草铺地,藤枝为杯,酒香四溢。庭院中并无平坦之地,高低错落,随性布置。蛮鼓声低沉有力,巴地女子舞姿轻盈。
作为使君,我坐在上位,掩口对众宾说道:“莫要嘲笑这里的风俗简陋,也莫要轻视官府的清贫。即便是蜂巢与蚁穴,也有其君臣之分,各安其位。”