《过昭君村(村在归州东北四十里)》

白居易 唐代
灵珠产无种,彩云出无根。
亦如彼姝子,生此遐陋村。
至丽物难掩,遽选入君门。
独美众所嫉,终弃出塞垣。
唯此希代色,岂无一顾恩。
事排势须去,不得由至尊。
白黑既可变,丹青何足论。
竟埋代北骨,不返巴东魂。
惨澹晚云水,依稀旧乡园。
妍姿化已久,但有村名存。
村中有遗老,指点为我言。
不取往者戒,恐贻来者冤。
至今村女面,烧灼成瘢痕。

翻译

灵珠本无种,彩云亦无根。就像那美貌的女子,偏偏生在偏僻的小村庄里。她的美丽实在藏不住,很快就被选进宫中。她独自美艳,却引来众人的嫉妒,最终被驱逐出塞外。如此绝色,难道就没有人曾为之动心?但事势所迫,她终究不得不离开,连皇帝也无力挽留。黑白尚可颠倒,容貌又怎能说得清?结果她葬身塞北,魂魄未能返回故乡。暮色中,云水迷蒙,依稀仿佛是旧日家园。她的美貌早已消逝,只剩这村庄的名字还在。村中有老人,指着旧地向我讲述往事。若不吸取过去的教训,恐怕还会有人重蹈冤屈。直到今天,村里的姑娘们脸上仍带着烧伤的疤痕,像是那段悲惨历史的印记。