《秋槿》

白居易 唐代
风露飒已冷,天色亦黄昏。
中庭有槿花,荣落同一晨。
秋开已寂寞,夕陨何纷纷。
正怜少颜色,复叹不逡巡。
感此因念彼,怀哉聊一陈。
男儿老富贵,女子晚婚姻。
头白始得志,色衰方事人。
后时不获已,安得如青春。

翻译

风霜和露水已经变得寒冷,天色也渐渐暗了下来。庭院里的木槿花,开的时候一起开,落的时候也一起落。秋天开放时就显得冷清寂寞,到了傍晚却纷纷凋零。我正怜惜它颜色渐渐褪去,又感叹它不肯稍作停留。看到这景象,我不禁联想到人生,心中感慨万千,忍不住说出来。男子到了年老才得到富贵,女子则晚婚。头发白了才实现志向,容颜衰老了才去依附别人。错过了时机,只能勉强面对,哪里还能回到青春年少的时候呢?