《梦与李七、庾三十三同访元九》

白居易 唐代
夜梦归长安,见我故亲友。
损之在我左,顺之在我右。
云是二月天,春风出携手。
同过靖安里,下马寻元九。
元九正独坐,见我笑开口。
还指西院花,仍开北亭酒。
如言各有故,似惜欢难久。
神合俄顷间,神离欠伸后。
觉来疑在侧,求索无所有。
残灯影闪墙,斜月光穿牖。
天明西北望,万里君知否。
老去无见期,踟蹰搔白首。

翻译

夜里梦中回到了长安,看见了我以前的亲朋好友。有人在我左边,有人在我右边。他们说这是二月天,春风吹着我们手牵手。我们一起走过靖安里,下马去找元九。元九正独自坐着,看到我笑了起来。他指着西边院子的花,还说北亭的酒已经备好了。像这样说来说去,似乎都有各自的缘故,又像是舍不得这短暂的欢乐。我们的精神一会儿合在一起,一会儿又各自分开,醒来后好像他还在我身边,四处寻找却什么也没有。残灯的影子在墙上一闪一闪,斜斜的月光穿过窗棂。天亮后我向西北望去,万里之外的你可知道?年老之后恐怕再无相见的日子,我只能徘徊着,抓着白发发愁。