《寄微之三首》

白居易 唐代
江州望通州,天涯与地末。
有山万丈高,有江千里阔。
间之以云雾,飞鸟不可越。
谁知千古险,为我二人设。
通州君初到,郁郁愁如结。
江州我方去,迢迢行未歇。
道路日乖隔,音信日断绝。
因风欲寄语,地远声不彻。
生当复相逢,死当从此别。
君游襄阳日,我在长安住。
今君在通州,我过襄阳去。
襄阳九里郭,楼堞连云树。
顾此稍依依,是君旧游处。
苍茫兼葭水,中有浔阳路。
此去更相思,江西少亲故。
去国日已远,喜逢物似人。
如何含此意,江上坐思君。
有如河岳气,相合方氛氲。
狂风吹中绝,两处成孤云。
风回终有时,云合岂无因。
努力各自爱,穷通我尔身。

翻译

江州遥望通州,仿佛天涯海角般遥远。那里有万丈高山,有千里江流。云雾阻隔其间,连飞鸟也无法穿越。谁能想到这千古的险阻,竟像是为我二人而设。
你刚到通州时,心中满是忧愁和苦闷;而我正离开江州,长途跋涉还未停歇。我们之间的道路越来越远,书信也渐渐断绝。我想托风捎去几句问候,可路途太远,声音传不到你耳边。活着若还能相见最好,若不能,那就只能生死相别了。
你曾游历襄阳的时候,我还在长安居住;如今你在通州,而我正前往襄阳。襄阳有方圆九里的城郭,楼台高耸,与云树相连。看到这些景致,我不禁心生依恋,因为这里是你曾经游历过的地方。
苍茫的芦苇水泽间,隐约可见通往浔阳的小路。从这里出发,更添思念之情,因江西一带我少有亲人故友。离乡的日子已经很久了,今日见到熟悉的风景,不禁想起你来。
如何能表达这份情意?我在江上独坐,深深思念着你。我们的缘分如同山河之气,本该交融升腾。可是狂风吹散了这一切,让我们像两朵孤云,各自飘零。
但风总有回转的时候,云也有重聚的缘由。希望我们都努力珍重自己,无论命运是困顿还是通达,彼此的心意永远不会改变。