《西原晚望》

白居易 唐代
花菊引闲行,行上西原路。
原上晚无人,因高聊四顾。
南阡有烟火,北陌连墟墓。
村邻何萧疏,近者犹百步。
吾庐在其下,寂寞风日暮。
门外转枯蓬,篱根伏寒兔。
故园汴水上,离乱不堪去。
近岁始移家,飘然此村住。
新屋五六间,古槐八九树。
便是衰病身,此生终老处。

翻译

菊花沿着小径随意舒展,我循着它们漫上西坡的小路。暮色中的原野空旷无人,我独自站在高处环顾四方:南边的小路升起缕缕炊烟,北边的荒径连着片片坟冢。村落稀疏得令人心颤,最近的邻居也隔了百步之遥。我的茅屋蜷伏在坡下,暮风掠过更添几分寂寥,门外枯蓬随风打转,篱笆根蜷缩着瑟瑟发抖的野兔。
汴水岸边的故园啊,在离乱中早已荒芜难归。直到近年才辗转迁徙,如今终于安定,在这村落飘然栖身。五六间新屋静静伫立,八九棵古槐枝叶扶疏。纵然拖着衰病之躯,却深知这方天地,便是我这漂泊半生之人最终的归宿。