《送兄弟回雪夜》

白居易 唐代
日晦云气黄,东北风切切。
时从村南还,新与兄弟别。
离襟泪犹湿,回马嘶未歇。
欲归一室坐,天阴多无月。
夜长火消尽,岁暮雨凝结。
寂寞满炉灰,飘零上阶雪。
对雪画寒灰,残灯明复灭。
灰死如我心,雪白如我发。
所遇皆如此,顷刻堪愁绝。
回念入坐忘,转忧作禅悦。
平生洗心法,正为今宵设。

翻译

天色昏暗,云层泛黄,东北风呼啸而过。我刚从村南回来,与兄弟分别不久。离别的泪水还未干,马儿回头的嘶鸣声还在耳边回荡。想回到屋里静坐片刻,但天色阴沉,没有月亮。夜很长,炉火渐渐熄灭,岁末的雨水凝结成冰。炉灰寂寞地堆满炉膛,雪花飘零,落在台阶上。我对着雪景,画着冰冷的灰烬,残灯忽明忽暗。灰烬如同我死寂的心,雪花如同我苍白的头发。所遇之事皆是如此,瞬间便让人愁绪难解。回想起来,我试图静坐忘忧,将忧虑转化为禅悦。平生的修心之法,正是为今夜而设。