《寄元九(自此后在渭村作)》

白居易 唐代
晨鸡才发声,夕雀俄敛冀。
昼夜往复来,疾如出入息。
非徒改年貌,渐觉无心力。
自念因念君,俱为老所逼。
君年虽校少,憔悴谪南国。
三年不放归,炎瘴消颜色。
山无杀草霜,水有含沙蜮。
健否远不知,书多隔年得。
愿君少愁苦,我亦加餐食。
各保金石躯,以慰长相忆。

翻译

清晨的鸡鸣刚刚响起,傍晚的鸟雀已收起翅膀。昼夜交替往来,快得就像呼吸一般。不只是年岁改变了容貌,更觉得心中渐渐失去了力气。想到自己如此,念及你也是一样,在衰老面前都无可奈何。你的年纪虽然稍轻一些,却也因被贬到南方荒凉之地,日渐憔悴。三年来不得返乡,炎热的瘴气早已带走了你昔日的容颜。山中没有肃杀的霜雪,水中却有毒虫潜伏。你是否安好,我远在千里之外无从得知,寄来的信也常常隔了一年才收到。希望你少些忧愁与苦闷,我也定当努力进食、保重身体。愿我们都珍重自己的生命,以此慰藉彼此长久的思念。