《和元九悼往(感旧蚊帱作)》

白居易 唐代
美人别君去,自去无处寻。
旧物零落尽,此情安可任。
唯有襭纱幌,尘埃日夜侵。
馨香与颜色,不似旧时深。
透影灯耿耿,笼光月沈沈。
中有孤眠客,秋凉生夜衾。
旧宅牡丹院,新坟松柏林。
梦中咸阳泪,觉后江陵心。
含此隔年恨,发为中夜吟。
无论君自感,闻者欲沾襟。

翻译

美人离你而去,再也没有她的踪迹。旧时的物品都已散落殆尽,这份深情如何能承受?只有那轻纱帷幔,日日夜夜被尘埃侵袭。昔日的芬芳与容颜,已不似从前那般鲜明。灯光透过帷幔,显得格外明亮,月光笼罩下来,显得格外深沉。在这孤寂的房间里,只有一位独自入眠的旅人,秋夜的凉意渐渐渗入被褥。旧时的宅院里种着牡丹,如今新坟旁却是松柏成林。梦中,泪水为咸阳而流,醒来后,心中满是江陵的思念。这份隔年的遗憾,化作深夜的低吟。不论你是否感同身受,听闻者也会不禁泪湿衣襟。