《早朝贺雪寄陈山人》

白居易 唐代
长安盈尺雪,早朝贺君喜。
将赴银台门,始出新昌里。
上堤马蹄滑,中路蜡烛死。
十里向北行,寒风吹破耳。
待漏午门外,候对三殿里。
须鬓冻生冰,衣裳冷如水。
忽思仙游谷,暗谢陈居士。
暖覆褐裘眠,日高应未起。

翻译

长安城积了尺厚的白雪,天未亮便动身入宫向圣上道贺。刚踏出新昌里的宅邸,朝着银台门匆匆赶路。河堤上马蹄在冰面打滑,半道蜡烛竟被寒气生生冻熄。顶着北风赶了十里路,凛冽寒风像要穿透耳膜。站在午门外等待宫门开启,又候在三殿前准备奏事。胡须和鬓发都结上了冰碴,衣衫冷得像浸透了冰水。此刻忽然想起终南山的仙游谷,心底暗自感激那位陈居士——此刻他定裹着粗布棉袍酣眠,日头高悬也未必起身,哪似我在这冰天雪地里熬着苦寒。