《酬张太祝晚秋卧病见寄》

白居易 唐代
高才淹礼寺,短羽翔禁林。
西街居处远,北阙官曹深。
君病不来访,我忙难往寻。
差池终日别,寥落经年心。
露湿绿芜地,月寒红树阴。
况兹独愁夕,闻彼相思吟。
上叹言笑阻,下嗟时岁侵。
容衰晓窗镜,思苦秋弦琴。
一章锦绣段,八韵琼瑶音。
何以报珍重,惭无双南金。

翻译

你才华横溢,却淹没在繁文缛节中,像一只短羽的鸟儿,勉强在宫廷的林间飞翔。你的住所偏在西街,而我身在北阙,官务繁忙,距离遥远。你生病了,我没能前去探望;我事务缠身,也难以抽身去找你。我们整日错过,彼此的心意仿佛隔了整整一年。
露水打湿了绿草覆盖的地面,月光冷冷地洒在红树的阴影下。在这个孤独愁闷的夜晚,我听见远处传来相思的吟唱。我向上叹息,言语和笑声都被阻隔;向下感慨,时光无情地侵蚀着我们。清晨照镜子,看到自己容颜衰老;秋夜抚琴,思绪苦涩如弦音。
我写下一段锦绣般的文字,吟唱八韵琼瑶般的声音。可是,我拿什么来回报你的珍重呢?惭愧的是,我无法献上那珍贵的南金。