《权摄昭应,早秋书事,寄元拾遗,兼呈李司录》

白居易 唐代
夏闰秋候早,七月风骚骚。
渭川烟景晚,骊山宫殿高。
丹殿子司谏,赤县我徒劳。
相去半日程,不得同游遨。
到官来十日,览镜生二毛。
可怜趋走吏,尘土满青袍。
邮传拥两驿,簿书堆六曹。
为问纲纪掾,何必使铅刀。

翻译

夏天刚过,秋天就来了,七月的风萧瑟吹动。渭水河边的景色已显暮色,骊山上的宫殿高高耸立。在丹殿里,有官员在劝谏皇帝,而我在赤县奔波劳累。我们相隔半天的路程,却不能一同游玩。到任已经十天了,照镜子时发现两鬓已生白发。可怜那些奔走效劳的小吏,满身尘土,青袍都脏了。驿站车马拥挤,公文堆积如山。我想问那些掌管纲纪的官吏,为何要让无用的人来担任要职呢?