《晏起》

白居易 唐代
鸟鸣庭树上,日照屋檐时。
老去慵转极,寒来起尤迟。
厚薄被适性,高低枕得宜。
神安体稳暖,此味何人知。
睡足仰头坐,兀然无所思。
如未凿七窍,若都遗四肢。
缅想长安客,早朝霜满衣。
彼此各自适,不知谁是非。

翻译

鸟儿在庭院的树枝上鸣叫,阳光照在屋檐上。人老了越发懒散,天一冷就很难早起。盖的被子厚薄刚好适合自己,枕头高低也正合适。神志安宁,身体安稳温暖,这种舒服的滋味又有谁能知道呢?睡饱后仰头坐着,呆呆地什么也不想,好像还没有开凿七窍那样纯真,仿佛连四肢都忘了一般。回想那远在长安的客人,一大早就冒着寒霜穿衣上朝。彼此各自过得安逸,又怎能说谁对谁错呢?