《杂曲歌辞·杨柳枝》

孙光宪 唐代
闾门风暖落花干,飞遍江南雪不寒。
独有晚来临水驿,闲人多凭赤阑干。
有池有榭即濛濛,浸润翻成长养功。
恰似有人长点检,著行排立向春风。
根柢虽然傍浊河,无妨终日近笙歌。
骖骖金带谁堪比,还笑黄莺不较多。
万株枯槁怨亡隋,似吊吴台各自垂。
好是淮阴明月里,酒楼横笛不胜吹。

翻译

阊门的风温暖,花瓣已经干了,飞遍江南,像雪一样,却不觉得冷。到了傍晚,独自来到水边的驿站,闲着的人多靠在红色的栏杆上。这里有池塘有亭子,一片朦胧,水汽滋润,仿佛在慢慢滋养万物。就像有人一直在细心照料,排成一行,迎着春风。它的根虽然靠着浑浊的河水,但不妨碍它整天靠近笙歌。那金带般的枝条,谁能比得上?反而笑黄莺也不见得更多。千万株枯树好像在怨恨隋朝的灭亡,像是在凭吊吴国的高台,各自低垂着。最美的还是淮阴的明月夜里,酒楼上的笛声让人吹得难以承受。