《昔与微之在朝日同蓄休退之心迨今十年…且结后期》

白居易 唐代
往子为御史,伊余忝拾遗。
皆逢盛明代,俱登清近司。
予系玉为佩,子曳绣为衣。
从容香烟下,同侍白玉墀。
朝见宠者辱,暮见安者危。
纷纷无退者,相顾令人悲。
宦情君早厌,世事我深知。
常于荣显日,已约林泉期。
况今各流落,身病齿发衰。
不作卧云计,携手欲何之。
待君女嫁后,及我官满时。
稍无骨肉累,粗有渔樵资。
岁晚青山路,白首期同归。

翻译

往子担任御史时,我侥幸担任了拾遗官。我们都在盛世中任职,都升任了清要的近臣之职。我佩戴着玉制的佩带,你穿着绣有花纹的衣服。在香烟缭绕中从容相处,一同在白玉台阶前侍奉君王。早上看到受宠的人遭到羞辱,晚上又看见安逸的人陷入危险。世间纷纷扰扰,无人能退隐,彼此相望,令人悲伤。你早已厌倦了做官的心思,我对世事却看得太清楚。常常在荣华显达的时候,就已经约好了归隐山林的日子。如今我们各自流落,身体生病,年老发白。如果不打算归隐山林,还能和你一起做什么呢?等你女儿出嫁之后,等到我的官期满了的时候。稍稍摆脱了亲人牵绊,也有些打渔砍柴的资财。到了年老的时候,在青山路上,我们白发苍苍,约定一起归去。