《酬吴七见寄》

白居易 唐代
曲江有病客,寻常多掩关。
又闻马死来,不出身更闲。
闻有送书者,自起出门看。
素缄署丹字,中有琼瑶篇。
口吟耳自听,当暑忽翛然。
似漱寒玉冰,如闻商风弦。
首章叹时节,末句思笑言。
懒慢不相访,隔街如隔山。
尝闻陶潜语,心远地自偏。
君住安邑里,左右车徒喧。
竹药闭深院,琴尊开小轩。
谁知市南地,转作壶中天。
君本上清人,名在石堂间。
不知有何过,谪作人间仙。
常恐岁月满,飘然归紫烟。
莫忘蜉蝣内,进士有同年。

翻译

曲江有个生病的客人,平日里常常闭门不出。又听说他家的马死了,就更不出门了,日子过得更加清闲。有人送来书信,他亲自起身出门去取。信封上用红笔写着名字,里面是一首诗,字字珍贵,如美玉般动人。他一边念着,一边听着,盛夏时节却感到清爽自在,像是在咀嚼寒冰,又像听见了商调的琴声。开头感叹时光易逝,末尾却思念起往日的欢笑。他懒散不愿出门拜访,即使隔街也觉得像隔着山一样遥远。他曾听陶渊明说过,心静了,地方自然也就偏了。你住在安邑里,周围车马喧嚣;但你的院落安静,种着竹子和花草,小屋中摆着琴和酒杯。谁会想到,在市井的南边,竟有这样一个如同仙境的地方。你本是天上的人,名字曾刻在石堂之间,不知犯了什么错,被贬到人间来当仙人。他常常担心岁月到了头,就会飘然回到紫烟之中。不要忘记在蜉蝣那样的短暂人生里,当年考中进士的同年人,还都在等着你呢。