《秋游原上》

白居易 唐代
七月行已半,早凉天气清。
清晨起巾栉,徐步出柴荆。
露杖筇竹冷,风襟越蕉轻。
闲携弟侄辈,同上秋原行。
新枣未全赤,晚瓜有馀馨。
依依田家叟,设此相逢迎。
自我到此村,往来白发生。
村中相识久,老幼皆有情。
留连向暮归,树树风蝉声。
是时新雨足,禾黍夹道青。
见此令人饱,何必待西成。

翻译

七月的时光已过半,清晨的凉意让人感到清爽。我早早起床,整理好衣冠,缓缓走出简陋的柴门。竹杖上沾着露水,带着一丝寒意,轻薄的衣衫在微风中飘动。我悠闲地带着弟侄们,一同走向秋天的原野。新摘的枣子还未完全红透,晚熟的瓜果却已散发出淡淡的香气。田间的老农亲切地与我们相遇,热情地招呼着。自从我来到这个村庄,岁月在不知不觉中流逝,白发悄然增多。村中的人们早已熟悉,无论老少,都充满了温情。我们流连忘返,直到傍晚才踏上归途,树上的蝉鸣声此起彼伏。此时,新雨刚过,道路两旁的禾黍郁郁葱葱,生机勃勃。看到这样的景象,心中已感到满足,何必再等待秋天的丰收呢?