《闻庾七左降,因咏所怀》

白居易 唐代
我病卧渭北,君老谪巴东。
相悲一长叹,薄命与君同。
既叹还自哂,哂叹两未终。
后心诮前意,所见何迷蒙。
人生大块间,如鸿毛在风。
或飘青云上,或落泥涂中。
衮服相天下,倘来非我通。
布衣委草莽,偶去非吾穷。
外物不可必,中怀须自空。
无令怏怏气,留滞在心胸。

翻译

我病倒在这渭水以北,你却年老被贬到巴东。我们相对悲伤地长叹一声,原来命运如此相似。既感叹又自嘲,这嘲笑和感叹还没说完。后来的心思责备先前的念头,原来所见竟是如此迷惘。人生在天地之间,就像一根羽毛飘荡在风中,有的飞上青云,有的落在泥泞。身居高位、辅佐天下的,不过是偶然得到,并非我本意;身穿粗衣、隐居草野的,也只不过是暂时离开,并非真的贫穷。外物无法预料,内心须要自己放下。别让郁闷的情绪滞留在心胸。