《答元八宗简同游曲江后明日见赠》

白居易 唐代
长安千万人,出门各有营。
唯我与夫子,信马悠悠行。
行到曲江头,反照草树明。
南山好颜色,病客有心情。
水禽翻白羽,风荷袅翠茎。
何必沧浪去,即此可濯缨。
时景不重来,赏心难再并。
坐愁红尘里,夕鼓咚咚声。
归来经一宿,世虑稍复生。
赖闻瑶华唱,再得尘襟清。

翻译

长安城里,千万人各自忙碌,出门都有各自的事情。只有我和夫子,信马由缰,悠然自得地前行。走到曲江边,夕阳的余晖映照在草木上,显得格外明亮。南山的景色如此美好,连我这个病中之人也感到心情舒畅。水中的禽鸟翻动着洁白的羽毛,风中的荷花轻轻摇曳着翠绿的茎叶。何必非要到沧浪去呢?这里就足以洗涤心灵。时光不会重来,美好的心情也难以再现。坐在红尘中,听着傍晚的鼓声,心中不免有些忧愁。经过一夜的归来,世俗的忧虑又渐渐浮现。幸好听到了瑶华的歌声,再次让我的心境变得清澈。