《陵园妾-怜幽闭也(一作托幽闭,喻被谗遭黜也)》

白居易 唐代
陵园妾,颜色如花命如叶。
命如叶薄将奈何,一奉寝宫年月多。
年月多,时光换,春愁秋思知何限。
青丝发落丛鬓疏,红玉肤销系裙慢。
忆昔宫中被妒猜,因谗得罪配陵来。
老母啼呼趁车别,中官监送锁门回。
山宫一闭无开日,未死此身不令出。
松门到晓月裴回,柏城尽日风萧瑟。
松门柏城幽闭深,闻蝉听燕感光阴。
眼看菊蕊重阳泪,手把梨花寒食心。
把花掩泪无人见,绿芜墙绕青苔院。
四季徒支妆粉钱,三朝不识君王面。
遥想六宫奉至尊,宣徽雪夜浴堂春。
雨露之恩不及者,犹闻不啻三千人。
三千人,我尔君恩何厚薄。
愿令轮转直陵园,三岁一来均苦乐。

翻译

我生来容颜如花,命运却似秋叶般单薄。命途飘零又能如何?自从被遣来守这冷寂的皇陵,岁月在朱红宫墙里一层层堆叠。春去秋来,愁绪像藤蔓爬满每个晨昏,青丝渐成霜雪,罗裙日益宽松。
记得那年深宫里,几句谗言便把我打入深渊。老母亲追着囚车哭喊,官差落锁的声响至今还在耳边。石门一闭便隔断人间,除非化作白骨,再不能见一眼天光。松柏环绕的陵园终年阴冷,只有月光徘徊在门廊,北风日夜呜咽如泣。
寒蝉在树梢数着年轮,新燕掠过时捎不来春信。重阳的菊瓣沾着露水,寒食的梨蕊沁着凉意,我把花瓣和泪水一起揉碎。荒草漫过颓墙,青苔吞噬庭院,四季分发的脂粉钱早已积灰,而圣上的面容,早已模糊成三朝前的旧梦。
此刻长安宫中该是烛影摇红,雪映宣徽殿,春满浴堂池。都说君恩如雨露,可三千殿脚女,又有几人能沾湿衣襟?若苍天有眼,就让这守陵的差使三年一轮转吧,好教深宫与陵墓的苦楚,终能在这人间匀得些许公平。