《母别子》

白居易 唐代
母别子,子别母,白日无光哭声苦。
关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。
敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。
新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。
迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。
一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。
以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。
不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。
应似园中桃李树,花落随风子在枝。
新人新人听我语,洛阳无限红楼女。
但愿将军重立功,更有新人胜于汝。

翻译

母亲与孩子生生分离,稚子哭喊着要娘亲。正午的日头都黯淡了,天地间只剩撕心裂肺的哭嚎。那位威震关西的大将军,去年刚在塞外立下赫赫战功。圣上赏赐二百万银钱,转眼就在洛阳城迎娶如花美眷。
新人披着红盖头进门,旧人却成了碍眼的荆棘。若说喜新厌旧尚可忍受,最痛是将军府中那两个稚儿——蹒跚学步的抓着衣角,襁褓里的婴孩哭到嘶哑。你们在红烛下共结连理,却生生拆散血脉相连的母子。
看那林间寻常的鸟雀,尚能雌雄相伴抚育幼雏。再看园中灼灼的桃李,纵使花瓣零落,果实仍在枝头守望。新嫁娘啊你且细听,洛阳城里多少朱楼藏着佳丽。待到来日将军再立新功,定会有更娇艳的美人,踏着你的喜帕走进门庭。