《竹枝词·瞿塘峡口水烟低》

白居易 唐代
瞿塘峡口冷烟低,白帝城头月向西。
唱到竹枝声咽处,寒猿晴鸟一时啼。
竹枝苦怨怨何人,夜静山空歇又闻。
蛮儿巴女齐声唱,愁杀江楼病使君。
巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐。
水蓼冷花红蔟蔟,江蓠湿叶碧萋萋。
江畔谁人唱竹枝,前声断咽后声迟。
怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗。

翻译

瞿塘峡口的冷雾低垂,白帝城头的月亮已经西斜。有人唱起竹枝曲,声音哽咽,凄凉动听,这时山中的寒猿和晴空中的鸟儿也同时啼叫起来。竹枝曲中充满了苦涩的怨情,这是在向谁倾诉呢?夜深人静,山中空旷,歌声时而停歇,时而又响起。当地的孩童和女子一齐唱着,让江边楼上的病中官员愁绪满怀。
船从巴东出发,驶向巴西,江面上风起雨落,雨点密集。水边的蓼草开着冷冷的花,红艳艳的一片;江边的香草叶子湿润碧绿,茂盛繁密。江边是谁在唱竹枝曲?前一句断断续续,后一句迟缓低沉。奇怪的是曲调如此悲苦,原来是歌词太苦了,这些歌多半是通州司马写的诗。