《西凉伎-刺封疆之臣也》

白居易 唐代
西凉伎,假面胡人假狮子。
刻木为头丝作尾,金镀眼睛银帖齿。
奋迅毛衣摆双耳,如从流沙来万里。
紫髯深目两胡儿,鼓舞跳梁前致辞。
应似凉州未陷日,安西都护进来时。
须臾云得新消息,安西路绝归不得。
泣向狮子涕双垂,凉州陷没知不知。
狮子回头向西望,哀吼一声观者悲。
贞元边将爱此曲,醉坐笑看看不足。
娱宾犒士宴监军,狮子胡儿长在目。
有一征夫年七十,见弄凉州低面泣。
泣罢敛手白将军,主忧臣辱昔所闻。
自从天宝兵戈起,犬戎日夜吞西鄙。
凉州陷来四十年,河陇侵将七千里。
平时安西万里疆,今日边防在凤翔。
缘边空屯十万卒,饱食温衣闲过日。
遗民肠断在凉州,将卒相看无意收。
天子每思长痛惜,将军欲说合惭羞。
奈何仍看西凉伎,取笑资欢无所愧。
纵无智力未能收,忍取西凉弄为戏。

翻译

西凉伎艺里,戴着假面的西域人扮作雄狮起舞。木刻的狮头垂着丝尾,金箔贴出炯炯双目,银片镶成闪亮獠牙。它抖动鬃毛竖起双耳,仿佛穿越万里黄沙而来。两个紫须蓝眼的西域艺人击鼓腾跃,高声唱起往昔——那时凉州尚未沦陷,安西都护正献艺长安。
忽然曲调转为悲声,他们垂泪抚摸狮背:安西商路早已断绝,凉州陷落四十春秋,狮子啊你可知道?金狮蓦然回首西望,一声哀嚎震动四座,满场观者潸然泪下。
边关将帅却沉醉于这般戏码,宴宾客、犒士卒、奉监军,总爱看这西域幻影。唯有个七十岁的老兵低头拭泪,拱手禀告将军:主忧臣辱古来训,自天宝战乱起,吐蕃蚕食疆土四十载,七千里河山尽丧敌手。往昔安西护万里疆,如今防线竟退到凤翔!十万边军空耗粮饷,遗民望断凉州路,将士相顾无战心。圣上日夜痛心,将军岂不愧怍?
可叹你们仍以此戏取乐,纵无谋略收复失地,怎忍将沦陷之痛当作消遣!