《骊宫高-美天子重惜人之财力也》

白居易 唐代
高高骊山上有宫,朱楼紫殿三四重。
迟迟兮春日,玉甃暖兮温泉溢。
袅袅兮秋风,山蝉鸣兮宫树红。
翠华不来岁月久,墙有衣兮瓦有松。
吾君在位已五载,何不一幸乎其中。
西去都门几多地,吾君不游有深意。
一人出兮不容易,六宫从兮百司备。
八十一车千万骑,朝有宴饫暮有赐。
中人之产数百家,未足充君一日费。
吾君修己人不知,不自逸兮不自嬉。
吾君爱人人不识,不伤财兮不伤力。
骊宫高兮高入云,君之来兮为一身,君之不来兮为万人。

翻译

在巍峨的骊山上,矗立着一座宫殿,朱红色的楼阁与紫色的殿堂层层叠叠。春日迟迟,温暖的阳光洒在玉砌的温泉上,泉水满溢而出。秋风轻拂,山间的蝉鸣与宫中的红叶交织成一片。然而,皇帝的仪仗已许久未至,宫墙上爬满了藤蔓,瓦片上长出了松树。我们的君主已在位五年,为何不曾驾临此地?
从西边的都门到这里并不遥远,君主不游此地必有深意。一人出行并非易事,六宫随从与百官准备,八十一辆马车与千万骑兵,朝有盛宴,暮有赏赐。即便是数百户中等人家,也难以承担君主一日的开销。我们的君主修身养性,不为人知,既不贪图安逸,也不沉溺嬉戏。他爱护百姓,却不为世人所识,既不浪费财物,也不耗费民力。
骊宫高耸入云,君主的到来只为一人,而他的缺席却是为了万民。