《太行路-借夫妇以讽君臣之不终也》

白居易 唐代
太行之路能摧车,若比人心是坦途。
巫峡之水能覆舟,若比人心是安流。
人心好恶苦不常,好生毛羽恶生疮。
与君结发未五载,岂期牛女为参商。
古称色衰相弃背,当时美人犹怨悔。
何况如今鸾镜中,妾颜未改君心改。
为君熏衣裳,君闻兰麝不馨香。
为君盛容饰,君看金翠无颜色。
行路难,难重陈。
人生莫作妇人身,百年苦乐由他人。
行路难,难于山,险于水。
不独人间夫与妻,近代君臣亦如此。
君不见左纳言,右纳史,朝承恩,暮赐死。
行路难,不在水,不在山,只在人情反覆间。

翻译

太行山的道路崎岖不平,足以让车辆损毁,但若比起人心的险恶,那条路反而是平坦的大道。巫峡中的水流湍急危险,足以掀翻船只,但若比起人心的难测,那水流倒显得安稳平静。
人心善变,喜欢的时候生出温柔情意,厌恶的时候却像生了疮疤般憎恨。与你成婚还不到五年,谁料想我们竟会像牛郎织女一样,天各一方,难以相见。古人说色衰就会被抛弃,即便当初恩爱,也会后悔。更何况如今我容颜未改,你的心意却早已不同。
我为你熏香衣裳,你却闻不出芳香;我精心打扮给你看,你却对金翠珠玉也提不起兴趣。人生艰难啊,难到说不出第二遍。做女人的一生苦乐,总是由别人主宰。这艰难比登山渡水更甚。
不仅人间夫妻如此,就连当今君臣之间也是这样。你看那些早晨还在朝堂受宠的大臣,到了傍晚就可能被赐死。人生的艰难,并不在江河的险恶,也不在高山的崎岖,而是在人情冷暖、反复无常之间。