《青冢》

白居易 唐代
上有饥鹰号,下有枯蓬走。
茫茫边雪里,一掬沙培塿.传是昭君墓,埋闭蛾眉久。
凝脂化为泥,铅黛复何有。
唯有阴怨气,时生坟左右。
郁郁如苦雾,不随骨销朽。
妇人无他才,荣枯系妍否。
何乃明妃命,独悬画工手。
丹青一诖误,白黑相纷纠。
遂使君眼中,西施作嫫母。
同侪倾宠幸,异类为配偶。
祸福安可知,美颜不如丑。
何言一时事,可戒千年后。
特报后来姝,不须倚眉首。
无辞插荆钗,嫁作贫家妇。
不见青冢上,行人为浇酒。

翻译

天空中盘旋着饥饿的鹰隼在哀鸣,地面枯黄的蓬草随风翻滚飘零。无边无际的边疆积雪之中,有一座用一捧沙土堆成的小坟丘。人们传说这是王昭君的墓,她早已香消玉殒,埋葬在此地许久。曾经如凝脂般的肌肤早已化作泥土,昔日的铅黛妆容如今又在哪里?只有那一缕缕幽怨的气息,时常萦绕在坟墓周围,郁结如苦雾一般,不曾随着尸骨一同消散。
女子本无太多才能,命运的荣枯往往只取决于容貌的美丑。可为何昭君的命运,偏偏被画师的一笔所决定?因为一幅画像的失误,导致黑白颠倒、美丑错置。于是,在君王眼中,西施竟成了丑陋的嫫母。她的同伴受宠得势,而她却被远嫁异族为妻。祸福谁能预料?美貌反而不如丑陋来得安稳。这岂止是一时之事,足以为千秋万代所警戒。特意告诫后来的美女们,不要再倚仗自己的美貌。就算不佩戴金钗,甘愿插上荆条,嫁给贫寒人家做媳妇也好过如此下场。请看那青冢之上,至今仍有行人前来洒酒祭奠,便是最好的见证。