《放鹰》

白居易 唐代
十月鹰出笼,草枯雉兔肥。
下鞲随指顾,百掷无一遗。
鹰翅疾如风,鹰爪利如锥。
本为鸟所设,今为人所资。
孰能使之然,有术甚易知。
取其向背性,制在饥饱时。
不可使长饱,不可使长饥。
饥则力不足,饱则背人飞。
乘饥纵搏击,未饱须絷维。
所以爪翅功,而人坐收之。
圣明驭英雄,其术亦如斯。
鄙语不可弃,吾闻诸猎师。

翻译

十月的天空,雄鹰展翅高飞,草原上的野草已枯黄,野兔和雉鸡正肥美。猎人一声令下,鹰便如箭般俯冲,百发百中,无一失手。鹰的翅膀迅疾如风,利爪锋利如锥。它本是天空的霸主,如今却为人类所用。为何能如此?其中的道理其实很简单。关键在于掌握它的习性,控制它的饥饱。既不能让它长期饱食,也不能让它长期饥饿。饥饿时,它无力飞翔;饱食时,它便不愿听从命令。只有在它饥饿时,才能让它全力搏击;而在它未饱时,必须加以约束。正因如此,鹰的利爪和翅膀才能为人所用,而猎人则坐享其成。圣明的君主驾驭英雄,其方法也是如此。这些朴素的道理不可轻视,我是从猎师那里学来的。