《伤唐衢二首》

白居易 唐代
自我心存道,外物少能逼。
常排伤心事,不为长叹息。
忽闻唐衢死,不觉动颜色。
悲端从东来,触我心恻恻。
伊昔未相知,偶游滑台侧。
同宿李翱家,一言如旧识。
酒酣出送我,风雪黄河北。
日西并马头,语别至昏黑。
君归向东郑,我来游上国。
交心不交面,从此重相忆。
怜君儒家子,不得诗书力。
五十著青衫,试官无禄食。
遗文仅千首,六义无差忒。
散在京洛间,何人为收拾。
忆昨元和初,忝备谏官位。
是时兵革后,生民正憔悴。
但伤民病痛,不识时忌讳。
遂作秦中吟,一吟悲一事。
贵人皆怪怒,闲人亦非訾。
天高未及闻,荆棘生满地。
惟有唐衢见,知我平生志。
一读兴叹嗟,再吟垂涕泗。
因和三十韵,手题远缄寄。
致吾陈杜间,赏爱非常意。
此人无复见,此诗犹可贵。
今日开箧看,蠹鱼损文字。
不知何处葬,欲问先歔欷。
终去哭坟前,还君一掬泪。

翻译

自从我心中有了信念,外在的困苦就难再压垮我。生活中尽量远离烦忧,也不为琐事长久叹息。然而今天忽听唐衢去世的消息,不禁变了脸色。悲伤如潮水从东边涌来,触动我内心深处的哀痛。
还记得当初我们还不相识,在滑台偶然相遇。一同寄宿在李翱家中,交谈不过片刻,却像多年老友重逢。酒兴正浓时你送我出门,风雪中分别在黄河之北。太阳西斜时我们并肩骑马出发,话别直到天黑。你回东方的郑州,我则前往京城。彼此交心虽少见面,自此更加思念。
可怜你是读书人家出身,却未能凭借诗书得志。年已五十仍穿着青衫小官服,做试官无俸禄、生活清贫。留下诗文近一千首,篇篇合乎六义,毫无差错。可惜散落在京城与洛阳之间,如今有谁愿意收集整理?
回想当年元和初年,我曾有幸担任谏官。那时刚经历战乱,百姓生活困顿憔悴。我只想着为民发声,顾不上触及时政禁忌。于是写下《秦中吟》,每首皆因一件民间疾苦而悲愤成章。权贵们因此恼怒,闲人也多加非议。天高皇帝远,听不到我的声音,朝野满是荆棘。只有唐衢读懂了我的心意,他读了我的诗,感叹不已,反复吟诵竟至流泪。于是他依韵和作三十首,亲手誊写封好寄给我,说我是陈杜之间难得的知己,赏识之情不同寻常。
这样的人再也见不到了,但他的诗却依旧珍贵。今日我打开书箱重读旧作,虫蛀之处已损毁了字迹。不知他埋葬何处,想问却又哽咽难言。终究不能去坟前祭拜,只能在心中为你洒下一掬泪。