《代九九》

元稹 唐代
昔年桃李月,颜色共花宜。
回脸莲初破,低蛾柳并垂。
望山多倚树,弄水爱临池。
远被登楼识,潜因倒影窥。
隔林徒想像,上砌转逶迤。
谩掷庭中果,虚攀墙外枝。
强持文玉佩,求结麝香缡。
阿母怜金重,亲兄要马骑。
把将娇小女,嫁与冶游儿。
自隐勤勤索,相要事事随。
每常同坐卧,不省暂参差。
才学羞兼妒,何言宠便移。
青春来易皎,白日誓先亏。
僻性嗔来见,邪行醉后知。
别床铺枕席,当面指瑕疵。
妾貌应犹在,君情遽若斯。
的成终世恨,焉用此宵为。
鸾镜灯前扑,鸳衾手下隳。
参商半夜起,琴瑟一声离。
努力新丛艳,狂风次第吹。

翻译

从前的时候,春天的桃李花开得正盛,颜色和花儿一样美丽。她回头时,像是莲花刚刚绽开,低眉时,又像柳条轻轻垂下。她喜欢倚着山边的树,也喜欢在水边徘徊。有人从楼上看见她,她却偷偷在水中倒影里窥视。隔着树林,只能想象她的模样;走到台阶前,身影又渐渐远去。她随手把庭院里的果子扔掉,空自攀着墙外的枝条。她勉强戴着文采的玉佩,希望能与人结成婚姻。母亲爱金子,哥哥要马骑,便把她这个娇小的女儿,嫁给了一个游手好闲的少年。她一直殷勤地寻找,处处顺从,常常和他同床共枕,从未有过一点疏离。她才学虽好,却常感羞愧和嫉妒,哪里敢说宠爱会改变?青春短暂而明亮,但白昼的誓言却先已消逝。她性子孤僻,生气时才显露本性,醉酒后才现出邪行。她不再与他同床共枕,还当面指出他的缺点。她的容貌还在,而他的情意却已变冷。这样的结局注定成为一生的遗憾,何必还要这夜晚呢?她对着镜子扑打灯火,撕碎了鸳鸯被。参星和商星在半夜分开,琴瑟之声只响了一次就分离了。她努力去追求新的美丽,可狂风却一个接一个地吹来。