《庙之神》

元稹 唐代
我马烦兮释我车,神之庙兮山之阿。
予一拜而一祝,祝予心之无涯。
涕汍澜而零落,神寂默而无哗。
神兮神兮,奈神之寂默而不言何。
复再拜而再祝,鼓吾腹兮歌吾歌。
歌曰:今耶,古耶,有耶,无耶。
福不自神耶,神不福人耶。
巫尔惑耶,稔而诛耶。
谒不得耶,终不可谒耶。
返吾驾而遵吾道,庙之木兮山之花。

翻译

我的马儿疲惫了,我卸下车驾。那座供奉神灵的庙宇,静静伫立在山坳间。我俯身叩拜,献上绵长的心愿,愿这赤诚之心能通达九霄。泪水涟涟,无声坠落,神明却始终静默无言。神灵啊神灵,为何您总在寂静中不发一言?
我再次深深叩拜,轻抚胸膛唱起心曲。歌中呢喃:此刻与往昔,真实或虚幻?福祉本非神灵赐予,还是神灵不愿降下恩泽?是巫师蛊惑众生,还是天意注定惩罚?既寻不得答案,便不必再苦苦追寻。
调转车驾,重归原路。神庙的树木与山间的野花,依旧静静伫立。