《和李校书新题乐府十二首·胡旋女》

元稹 唐代
天宝欲末胡欲乱,胡人献女能胡旋。
旋得明王不觉迷,妖胡奄到长生殿。
胡旋之义世莫知,胡旋之容我能传。
蓬断霜根羊角疾,竿戴朱盘火轮炫。
骊珠迸珥逐飞星,虹晕轻巾掣流电。
潜鲸暗吸笡波海,回风乱舞当空霰。
万过其谁辨终始,四座安能分背面。
才人观者相为言,承奉君恩在圆变。
是非好恶随君口,南北东西逐君眄,柔软依身著佩带,裴回绕指同环钏。
佞臣闻此心计回,荧惑君心君眼眩。
君言似曲屈为钩,君言好直舒为箭。
巧随清影触处行,妙学春莺百般啭。
倾天侧地用君力,抑塞周遮恐君见。
翠华南幸万里桥,玄宗始悟坤维转。
寄言旋目与旋心,有国有家当共谴。

翻译

天宝末年,胡人将要作乱,胡人献上女子,擅长跳胡旋舞。她跳得让明皇不知不觉着迷,妖胡很快来到长生殿。胡旋舞的含义世人不了解,但胡旋舞的形态我却能描述。她的头发像断了的蓬草,随风飘动如羊角般迅速;她手持彩竿,头顶红盘,光芒四射如火轮般耀眼。珍珠飞溅,如同流星划过;虹光环绕,轻纱飞舞如闪电。她像潜藏的巨鲸吸尽海水,又似回风吹舞在空中纷扬的雪片。舞步千变万化,谁又能分清开始和结束?四周观众怎能在前后分辨她的姿态。宫中才人和观舞的人纷纷议论,说这舞是迎合君王的心意。是非对错都随着君王一句话而定,南北东西都随君王的眼神而转。她柔软地依附身体,佩戴的饰物仿佛环钏一般绕指流转。奸臣听到这些,心中暗自打起主意,迷惑君王的心,让君王眼花缭乱。君王的话看似弯曲,实则像钩子一样勾人心弦;他的话语若直率,又如箭一般射出。她巧妙地随着影子到处舞动,美妙地模仿春莺百种鸣叫。她用尽全身力气,倾倒天地,却又遮掩掩饰,怕君王看见真相。当杨贵妃的车队南下到万里桥时,玄宗才明白局势已变。我寄语那些看舞的人,也包括看心的人,国家和家国之事,应共同谴责。