《古筑城曲五解》

元稹 唐代
年年塞下丁,长作出塞兵。
自从冒顿强,官筑遮虏城。
筑城须努力,城高遮得贼。
但恐贼路多,有城遮不得。
丁口传父言,莫问城坚不。
平城被虏围,汉劚城墙走。
因兹请休和,虏往骑来过。
半疑兼半信,筑城犹嵯峨。
筑城安敢烦,愿听丁一言。
请筑鸿胪寺,兼愁虏出关。

翻译

年年都有边塞的士兵,总是被派去守边。自从冒顿单于强大以后,官府就修筑城墙来阻挡敌人。修城墙要努力,城墙高就能挡住敌人。但只怕敌人路太多,就算有城墙也挡不住。百姓一代代传下话来,不再问城墙是否坚固。当年平城被敌人包围,汉朝军队只能挖开城墙逃跑。因此请求和亲休战,让敌人骑马经过。人们半信半疑,觉得修城墙还是很有必要。修城墙怎么敢麻烦百姓呢,我只愿说一句话:请修鸿胪寺,也担心敌人出关来犯。