《忆远曲》

元稹 唐代
忆远曲,郎身不远郎心远。
沙随郎饭俱在匙,郎意看沙那比饭。
水中书字无字痕,君心暗画谁会君。
况妾事姑姑进止,身去门前同万里。
一家尽是郎腹心,妾似生来无两耳。
妾身何足言,听妾私劝君。
君今夜夜醉何处,姑来伴妾自闭门。
嫁夫恨不早,养儿将备老。
妾自嫁郎身骨立,老姑为郎求娶妾。
妾不忍见姑郎忍见,为郎忍耐看姑面。

翻译

《思君》
你虽近在咫尺,心却远在天涯。饭菜与沙粒混在勺中,你的目光却只盯着沙,看不见饭。在水中写字,转瞬即逝,无人能辨,你心底的盘算又有谁能猜透?我侍奉婆婆,进退皆由她定,虽守在门前,心却相隔万里。
全家人都与你同心,唯独我,仿佛生来就没有耳朵,听不见也说不出口。我的苦楚不值一提,唯有几句私语相劝:今夜你又醉在何处?婆婆来陪我,我却自闭房门。
嫁你只恨太迟,养儿只为防老。我自嫁你后日渐消瘦,婆婆却为你另寻新欢。我不忍见婆婆,你却忍心,只能为了你,强忍泪水面对她的容颜。