《董逃行》

元稹 唐代
董逃董逃董卓逃,揩铿戈甲声劳嘈。
剜剜深脐脂焰焰,人皆数叹曰, 尔独不忆年年取我身上膏。
膏销骨尽烟火死,长安城中贼毛起。
城门四走公卿士,走劝刘虞作天子。
刘虞不敢作天子,曹瞒篡乱从此始。
董逃董逃人莫喜,胜负相环相枕倚,缝缀难成裁破易。
何况曲针不能伸巧指,欲学裁缝须准拟。

翻译

董卓逃啊董卓逃,兵器碰撞声嘈杂喧闹。他挖开肚皮,油脂燃烧,火光冲天,人们都叹息着说,你难道不记得年年从我身上榨取膏油吗?膏油耗尽,骨头也烧成了灰,最后在烟火中死去。长安城中贼寇四起,城门大开,公卿士大夫四处奔逃,他们劝刘虞当皇帝。刘虞不敢当皇帝,曹操的篡权乱政从此开始。董卓逃啊董卓逃,人们不要高兴得太早,胜负轮转,彼此依存,缝补容易,撕破却轻而易举。更何况,细小的针无法伸展到灵巧的手指,想要学做裁缝,必须先有准备。