《酬乐天得微之诗知通州事因成四首》

元稹 唐代
茅檐屋舍竹篱州,虎怕偏蹄蛇两头。
暗蛊有时迷酒影,浮尘向日似波流。
沙含水弩多伤骨,田仰畬刀少用牛。
知得共君相见否,近来魂梦转悠悠。
平地才应一顷馀,阁栏都大似巢居。
入衙官吏声疑鸟,下峡舟船腹似鱼。
市井无钱论尺丈,田畴付火罢耘锄。
此中愁杀须甘分,惟惜平生旧著书。
哭鸟昼飞人少见,伥魂夜啸虎行多。
满身沙虱无防处,独脚山魈不奈何。
甘受鬼神侵骨髓,常忧岐路处风波。
南歌未有东西分,敢唱沦浪一字歌。
荒芜满院不能锄,甑有尘埃圃乏蔬。
定觉身将囚一种,未知生共死何如。
饥摇困尾丧家狗,热暴枯鳞失水鱼。
苦境万般君莫问,自怜方寸本来虚。

翻译

茅草盖的屋檐下,竹子编的篱笆围着小洲,老虎怕的是蹄子跛了,蛇最怕头被按住。暗处的毒虫有时会迷乱在酒影里,尘埃随风飘荡像水波流动。沙地里藏着水弩伤人骨头,山田里用畬刀耕作多而不用牛。不知是否还能与你相见,近来魂梦飘忽难定。
平地上才开垦出一顷多地,阁楼栏杆都大得像是住在巢里。进衙门的官吏说话声像鸟叫听不真切,顺流而下的船肚子鼓鼓的像鱼。市井之中贫穷到无力论价买布,田地里只能靠火烧过后再耕种。这样的愁苦必须默默承受,只可惜那些平生写下的旧书稿无人珍惜。
白天有鸟哀鸣飞过却少有人见,夜里伥鬼呼啸伴随老虎成行。全身都被沙虱叮咬无处可防,独脚的山魈也让人无可奈何。甘愿被鬼神侵入骨髓,常常担心走在岔路口会遭遇风波。南方的歌谣还分不清东西方向,怎敢轻唱那首“一字歌”呢?
荒草长满庭院无法锄尽,锅里积满灰尘园中不见蔬菜。总觉得此身将如囚徒一般困顿,生死之间又怎能预料。饥饿时像丧家之犬摇尾求食,炎热中似干涸之鱼枯鳞暴晒。万般苦境我都不愿再说,唯有自怜心中一片虚无空寂。