《遣春三首》

元稹 唐代
杨公三不惑,我惑两般全。
逢酒判身病,拈花尽意怜。
水生低岸没,梅蹙小珠连。
千万红颜辈,须惊又一年。
柳眼开浑尽,梅心动已阑。
风光好时少,杯酒病中难。
学问慵都废,声名老更判。
唯馀看花伴,未免忆长安。
失却游花伴,因风浪引将。
柳堤遥认马,梅径误寻香。
晚景行看谢,春心渐欲狂。
园林都不到,何处枉风光。

翻译

杨公说的三不迷惑,我却两种都迷惑。遇到酒就想到身体有病,拈起花来便满怀怜意。水流低岸淹没,梅花紧蹙像小珠连成串。千万个红颜女子,都要惊叹又过了一年。
柳眼初开浑然一片,梅心已动,春意将尽。风光最美的时光短暂,病中连饮酒也困难。平日懒于求学,名声到老更觉无用。唯有赏花的伴侣,难免让我想起长安。失去了共游花间的伙伴,只因风吹而远行。
远远望见柳堤上有人骑马走过,误入梅香小径寻觅芬芳。晚景渐渐谢去,春心却越发狂热。园林都没去看过,哪里的风光也不过如此虚度。