《酬乐天早春闲游西湖颇多野趣…亦欲粗为恬养之赠耳》

元稹 唐代
雁思欲回宾,风声乍变新。
各携红粉伎,俱伴紫垣人。
水面波疑縠,山腰虹似巾。
柳条黄大带,茭葑绿文茵。
雪尽才通屐,汀寒未有蘋.向阳偏晒羽,依岸小游鳞。
浦屿崎岖到,林园次第巡。
墨池怜嗜学,丹井羡登真。
雅叹游方盛,聊非意所亲。
白头辞北阙,沧海是东邻。
问俗烦江界,蒐畋想渭津。
故交音讯少,归梦往来频。
独喜同门旧,皆为列郡臣。
三刀连地轴,一苇碍车轮。
尚阻青天雾,空瞻白玉尘。
龙因雕字识,犬为送书驯。
胜事无穷境,流年有限身。
懒将闲气力,争斗野塘春。

翻译

大雁思归,宾客欲返,风声忽然变得清新。各自携带着红粉佳人,一同陪伴在紫禁城的旧友身边。水面上泛起的波纹仿佛丝绸般柔滑,山腰上的彩虹像系着一条彩巾。柳条嫩黄如宽大的丝带,茭白和水草绿得像是织成的地毯。
积雪消融后,才能穿鞋踏路;沙洲清冷,还未见浮萍生长。阳光照处,鸟儿偏爱晒翅;岸边静谧,鱼儿缓缓游弋。踏上曲折的岛屿与幽深的园林,依次漫步巡游。
遥想墨池边勤学之人,令人羡慕;丹井旁修道升仙的故事,也令人心动。虽赞叹远方游历的盛景,却非我内心所亲近之事。如今已白发苍苍,辞别京城北阙,沧海成了东边的邻居。
问风俗于江畔,思念家乡;回想渭水边打猎的情景,不禁感慨万千。旧日朋友消息稀少,梦中归来常在脑海浮现。唯有欣慰的是昔日同窗故友,皆已成为各地官员。
三把刀并列横插,连地轴也难分彼此;一根芦苇挡住车轮,竟让行路受阻。尚有阻碍如青天迷雾,空望洁白尘埃而不得近前。
龙因文字雕刻而被识认,狗因送信传书而驯服。人生中的美好事物无穷无尽,可惜光阴有限、生命短暂。我懒得再用多余的力气,去争那荒野池塘的春光。