《见人咏韩舍人新律诗,因有戏赠》

元稹 唐代
喜闻韩古调,兼爱近诗篇。
玉磬声声彻,金铃个个圆。
高疏明月下,细腻早春前。
花态繁于绮,闺情软似绵。
轻新便妓唱,凝妙入僧禅。
欲得人人伏,能教面面全。
延之苦拘检,摩诘好因缘。
七字排居敬,千词敌乐天。
殷勤闲太祝,好去老通川。
莫漫裁章句,须饶紫禁仙。

翻译

很高兴听到韩愈的古调,也喜爱他近来的诗作。那声音如玉磬般清脆悠扬,又似金铃般圆润动听。高远疏朗,如同明月下的景色;细腻温柔,仿佛早春来临之前。花的姿态比锦缎还要繁盛,闺中的情感像丝绵一样柔软。轻巧清新,适合歌女吟唱;精妙绝伦,能融入僧人的禅意。想要让众人佩服,必须做到面面俱到。虽然他常被礼法所拘束,但王维却有好的机缘。七言诗排在首位,千句诗可与白居易抗衡。殷勤地问候闲居的太祝,好好去往老通川。不要随便写些词句,要有紫禁城中仙人的才气。