《酬许五康佐(次用本韵)》

元稹 唐代
奋迅君何晚,羁离我讵俦。
鹤笼闲警露,鹰缚闷牵鞲。
蓬阁深沉省,荆门远慢州。
课书同吏职,旅宦各乡愁。
白日伤心过,沧江满眼流。
嘶风悲代马,喘月伴吴牛。
枯涸方穷辙,生涯不系舟。
猿啼三峡雨,蝉报两京秋。
珠玉惭新赠,芝兰忝旧游。
他年问狂客,须向老农求。

翻译

你为何迟迟才奋起振翅?我这漂泊之人又怎配与你比肩?困在笼中的鹤仍警觉凝望晨露,被绳索束缚的鹰只能焦躁地扑动翅膀。身居深院官署,心却飞向遥远的荆门故土。案头文书堆积如山,同为小吏的我们,各自在异乡吞咽着思念的苦涩。
白昼在伤痛中流逝,青碧江水灌满眼眶奔涌不息。北地的骏马迎风嘶鸣,南方的老牛在月下喘息。干涸的车辙困住前行脚步,人生如同无根的浮萍飘荡。三峡的雨中传来猿猴悲啼,秋蝉在两京的秋色里声声鸣叫。
愧对你们赠予的明珠美玉,更羞于与芝兰般高洁的故友相提并论。若他年想知我此刻心境,不妨向田间耕作的老农细细询问——他们深谙四季更迭里,每一粒种子的漂泊与等待。