《顺宗至德大圣大安孝皇帝挽歌词三首(左拾遗时作)》

元稹 唐代
不改延洪祚,因成揖让朝。
讴歌同戴启,遏密共思尧。
雨露施恩广,梯航会葬遥。
号弓那独切,曾感昔年招。
前春文祖庙,大舜嗣尧登。
及此逾年感,还因是月崩。
寿缘追孝促,业在继明兴。
俭诏同今古,山川绕灞陵。
七月悲风起,凄凉万国人。
羽仪经巷内,輼fm转城闉。
暝色依陵早,秋声入辂新。
自嗟同草木,不识永贞春。

翻译

不改变延续的福运,于是成就了禅让的朝代。百姓都歌颂拥戴新君,天下同悲,如同思念尧帝一般。恩泽如雨露般广施,远道而来的人也纷纷前来送葬。那鸣弓之声不只是为一人而起,也曾感动过从前的召唤。去年春天在文祖庙中,大舜继承了尧的帝位。到了现在,一年后的感慨,又因这个月的驾崩而生。寿数因追念孝道而缩短,功业却因继承光明而兴盛。节俭的诏令古今相同,山川环绕着灞陵。七月的悲风兴起,凄凉之情感染了万国之人。羽饰的仪仗经过街巷,灵车缓缓转过城门。暮色早早地笼罩着陵墓,秋声轻轻进入车驾。自己感叹与草木一样,无法认识那永远的贞洁之春。