《阳城驿》

元稹 唐代
商有阳城驿,名同阳道州。
阳公没已久,感我泪交流。
昔公孝父母,行与曾闵俦。
既孤善兄弟,兄弟和且柔。
一夕不相见,若怀三岁忧。
遂誓不婚娶,没齿同衾裯.妹夫死他县,遗骨无人收。
公令季弟往,公与仲弟留。
相别竟不得,三人同远游。
共负他乡骨,归来藏故丘。
栖迟居夏邑,邑人无苟偷。
里中竞长短,来问劣与优。
官刑一朝耻,公短终身羞。
公亦不遗布,人自不盗牛。
问公何能尔,忠信先自修。
发言当道理,不顾党与雠。
声香渐翕习,冠盖若云浮。
少者从公学,老者从公游。
往来相告报,县尹与公侯。
名落公卿口,涌如波荐舟。
天子得闻之,书下再三求。
书中愿一见,不异旱地虬。
何以持为聘,束帛藉琳球。
何以持为御,驷马驾安輈.公方伯夷操,事殷不事周。
我实唐士庶,食唐之田畴。
我闻天子忆,安敢专自由。
来为谏大夫,朝夕侍冕旒。
希夷惇薄俗,密勿献良筹。
神医不言术,人瘼曾暗瘳。
月请谏官俸,诸弟相对谋。
皆曰亲戚外,酒散目前愁。
公云不有尔,安得此嘉猷。
施馀尽酤酒,客来相献酬。
日旰不谋食,春深仍弊裘。
人心良戚戚,我乐独由由。
贞元岁云暮,朝有曲如钩。
风波势奔蹙,日月光绸缪。
齿牙属为猾,禾黍暗生蟊。
岂无司言者,肉食吞其喉。
岂无司搏者,利柄扼其鞲。
鼻复势气塞,不得辩薰莸。
公虽未显谏,惴惴如患瘤。
飞章八九上,皆若珠暗投。
炎炎日将炽,积燎无人抽。
公乃帅其属,决谏同报仇。
延英殿门外,叩阁仍叩头。
且曰事不止,臣谏誓不休。
上知不可遏,命以美语酬。
降官司成署,俾之为赘疣。
奸心不快活,击刺砺戈矛。
终为道州去,天道竟悠悠。
遂令不言者,反以言为訧.喉舌坐成木,鹰鹯化为鸠。
避权如避虎,冠豸如冠猴。
平生附我者,诗人称好逑。
私来一执手,恐若坠诸沟。
送我不出户,决我不回眸。
唯有太学生,各具粮与糇。
咸言公去矣,我亦去荒陬。
公与诸生别,步步驻行驺。
有生不可诀,行行过闽瓯。
为师得如此,得为贤者不。
道州闻公来,鼓舞歌且讴。
昔公居夏邑,狎人如狎鸥。
况自为刺史,岂复援鼓桴。
滋章一时罢,教化天下遒。
炎瘴不得老,英华忽已秋。
有鸟哭杨震,无儿悲邓攸。
唯馀门弟子,列树松与楸。
今来过此驿,若吊汨罗洲。
祠曹讳羊祜,此驿何不侔。
我愿避公讳,名为避贤邮。
此名有深意,蔽贤天所尤。
吾闻玄元教,日月冥九幽。
幽阴蔽翳者,永为幽翳囚。

翻译

从前商朝有个驿站叫阳城驿,名字和阳公所在的阳道州相同。阳公已经去世很久了,想到他,我忍不住流泪。当年阳公孝顺父母,品行可以与曾参、闵子骞相比。他年少丧父后又善待兄弟,兄弟之间和睦温厚。有一天不见面,就像分别三年那样挂念。于是发誓不娶妻,到老都像共用一条被子的亲人一样亲密。
他的妹夫死在外地,遗骨无人收拾。阳公让最小的弟弟去把遗骨带回来,自己和二弟留下。兄弟三人竟因此分离,一同背负他乡之骨,归来后安葬于祖坟。他们居住在夏邑时,那里民风淳朴,没有苟且偷生之人。邻里间争执是非,都会来请教阳公,问谁对谁错。一旦有人受刑被羞辱,阳公也会因与那人相识而感到终身羞耻。
他不仅自身清廉,还以身作则教导百姓。他不刻意宣扬仁义,人们自然不再偷盗。问他为何能做到这点,他说是因为先修忠信之德。他说话讲道理,不论亲疏仇敌都不偏袒。名声渐渐传开,前来求教的人络绎不绝,车马如云。
年轻人拜他为师,老年人与他交游。官吏、贵族也常来拜访,请教治国之道。他的名声传入公卿之口,如同波浪推动舟船。连天子听说后也十分动容,下诏书再三请求相见。他在诏书中表达想见阳公的愿望,如同久旱之地盼望神龙。皇帝准备丰厚的礼物:束帛与美玉,驷马拉的华车。
然而阳公却有伯夷那样的节操,侍奉旧朝而不愿归附新君。我身为唐朝士人,食唐之俸禄,怎能独守旧志?于是我入朝任谏官,日夜陪伴天子左右。阳公劝我崇尚简朴风俗,谨慎献上良策。他像神医不言术,默默治愈人心疾苦。
每月领取谏官俸禄时,兄弟们聚在一起商量,都说除了亲戚之外,不如饮酒解忧。阳公却说:“若不是你们,哪有今日这番话。”于是散财买酒,招待宾客,日日欢宴。即使到了傍晚也不顾吃饭,春深时节仍穿着破旧衣裳。别人愁眉苦脸,我却独享自在。
贞元末年,朝廷风气日益败坏,朝中多奸邪之人,祸害民生。虽有掌管言论者,却因权贵压制不敢发声;也有执法者,手握权力却不敢作为。是非混淆,香臭难辨。阳公虽未居高位,但心中忧虑如患重病。他多次上奏密章,却如明珠暗投。
当局势愈发紧张,就像烈火将燃而无人扑救。阳公便带领属下,决定一起进谏,如同复仇一般。他们在延英殿外叩头请命,说此事不可罢休,臣子誓不回头。皇上知道无法阻止,便好言安抚。最终贬他为司成署官员,视其为多余之人。
奸佞之人不满,伺机报复,磨刀霍霍。阳公终被调往道州,天地悠悠,无可奈何。沉默不语的人反而责怪他多言,言语刚正竟成了罪过。喉舌闭塞如木,鹰鹯变作鸠鸟。躲避权贵如避猛虎,戴冠执法者反如猴子滑稽。
平生亲近我的人,都被诗人称为贤友。私下相见握手告别,仿佛要跌落沟壑。送我出门不肯远送,决别时不回头一望。只有太学生送来干粮,纷纷表示愿意随我去边远之地。
阳公与诸生告别,步步驻马停留,不忍离去。一路南行,经过闽瓯,为人师者能得如此爱戴,难道不算贤者吗?道州百姓听闻阳公到来,欢欣鼓舞,唱歌跳舞欢迎。
当初阳公在夏邑时,亲民如海鸥。如今身为刺史,岂需再击鼓号召?一时文告停发,天下教化却更加兴盛。南方瘴气难挡长寿,才俊之士正值盛年却已白头。
有鸟哀鸣似哭杨震,无儿送终如悲邓攸。唯有门下弟子,围绕墓地种满松楸。今天我路过阳城驿,仿佛凭吊汨罗江畔屈原。主祭者忌讳羊祜之名,此驿为何不能改名?
我愿避开阳公之名,将此驿改为“避贤邮”。此名含有深意,遮蔽贤才乃天理不容。我听闻老子教诲,日月照耀九幽之地。那些阴暗遮蔽之人,终将永困黑暗之中。