《芳树》

元稹 唐代
芳树已寥落,孤英尤可嘉。
可怜团团叶,盖覆深深花。
游蜂竞钻刺,斗雀亦纷拏。
天生细碎物,不爱好光华。
非无歼殄法,念尔有生涯。
春雷一声发,惊燕亦惊蛇。
清池养神蔡,已复长虾蟆。
雨露贵平施,吾其春草芽。

翻译

芳树已经凋零,只剩下一朵孤零零的花,却依然惹人喜爱。可怜那团团簇拥的叶子,遮住了深处盛开的花朵。游蜂争先恐后地钻进花中采蜜,斗雀也在枝头喧闹纷飞。天生这些细小的生命,并不都偏爱光鲜华丽的外表。我并非没有办法将它们清除,只是想到它们也有生存的权利。春雷一声响起时,惊醒了燕子,也惊动了冬眠的蛇。清澈的池塘里养着神龟,如今也已长出了蝌蚪。雨露最珍贵的地方在于它公平地滋润万物,我也该像春草萌芽一样,心怀生机与善意。