《古社》

元稹 唐代
古社基址在,人散社不神。
惟有空心树,妖狐藏魅人。
狐惑意颠倒,臊腥不复闻。
丘坟变城郭,花草仍荆榛。
良田千万顷,占作天荒田。
主人议芟斫,怪见不敢前。
那言空山烧,夜随风马奔。
飞声鼓鼙震,高焰旗帜翻。
逡巡荆棘尽,狐兔无子孙。
狐死魅人灭,烟消坛墠存。
绕坛旧田地,给授有等伦。
农收村落盛,社树新团圆。
社公千万岁,永保村中民。

翻译

古老的社坛遗址仍在,可人烟早已散去,神灵的庇佑也随之消逝。只剩一棵空心老树,成了妖狐藏身之处,蛊惑往来行人。被蛊惑者心神错乱,可那腥臊气息却悄然无踪。曾经的荒丘化作城郭,花草却沦为丛生荆棘。万顷良田无人耕种,沦为废弃的荒地。
主人有心砍伐,却畏惧妖异,迟迟不敢动手。谁知一场山火骤起,乘夜风席卷而过,火势如脱缰野马。烈焰翻腾似战旗招展,爆裂声如擂鼓震天。待到火海退去,荆棘化为焦土,狐兔再无踪迹。
妖狐既灭,惑人之术烟消云散,唯有祭坛在青烟中静立。环绕坛边的旧日田地,重新划分得井然有序。秋收时节村落兴旺,社树焕发新生,枝叶团圆茂盛。社公千年不朽,永佑一方安宁。