《苏小小墓》

李贺 唐代
幽兰露,如啼眼。
无物结同心,烟花不堪剪。
草如茵,松如盖。
风为裳,水为佩。
油壁车,夕相待。
冷翠烛,劳光彩。
西陵下,风吹雨。

翻译

那幽深的兰草上,露珠晶莹,像是含泪的眼睛。没有什么能系住彼此的心,绚烂的烟花也无法剪断这份情思。草地柔软如茵,松树茂密如盖。风像轻柔的衣裳,水似摇曳的佩饰。油壁车静静等待,夕阳下显得格外孤寂。冷翠的烛光微弱,费力地闪烁着光彩。在西陵之下,风吹雨打,一切都显得那么凄凉。