《洛姝真珠》

李贺 唐代
真珠小娘下清廓,洛苑香风飞绰绰。
寒鬓斜钗玉燕光,高楼唱月敲悬珰。
兰风桂露洒幽翠,红弦袅云咽深思。
花袍白马不归来,浓蛾叠柳香唇醉。
金鹅屏风蜀山梦,鸾裾凤带行烟重。
八骢笼晃脸差移,日丝繁散曛罗洞。
市南曲陌无秋凉,楚腰卫鬓四时芳。
玉喉窱窱排空光,牵云曳雪留陆郎。

翻译

一位美丽的女子从清冷的宫阙中走出,洛苑里花香随风飘散,轻盈而悠远。她的发髻上斜插着一支玉燕钗,在月光下闪烁着微光,高楼上传来她的歌声,伴随着玉佩清脆的敲击声。兰花的香气和桂树的露珠洒落在幽深的绿意中,红色的琴弦如云般袅袅升起,仿佛在诉说着深沉的思绪。
她身穿着花袍,骑着白马,却迟迟未归,浓密的眉毛如柳叶般叠起,香唇微启,带着醉意。金鹅屏风后,她仿佛置身于蜀山的梦境中,鸾鸟般的裙摆和凤凰般的衣带在烟雾中显得格外沉重。八匹骏马拉着华美的车驾,光影交错,阳光透过繁密的丝线,洒落在罗帐的缝隙间。
市南的曲巷中,四季如春,没有秋日的凉意,楚地的细腰和卫地的鬓发永远散发着芬芳。她的歌声如玉般清脆,穿透了空中的光芒,仿佛牵动着云彩,拖曳着雪花,只为留住那位陆郎。